49. Llewelyn külastab Pähklikeste rühma koduvalla päeval.
Llewelyn took part in the Home Parish Day with the group of Nuts.
50. Llewelyn kuulab kuidas 3. klassi lapsed oma lemmikmänguasjadest jutustavad. Koos jätkatakse ka Comeniuse loomade raamatu meisterdamist.
Llewelyn listened how the students of the 3rd form told about their favourite toys. They also continued making the Comenius books.
51. 15. märtsil oli Täpikeste rühmas muinasjutupäev. Seekord oli terve rühm täis Punamütsikesi, jahimehi ja hunte. LLewelyn aitas Punamütsikestel vanaemale lilli korjata, roomas koos hundiga koobastes ning pidas lõpuks koos lastega vanaema juures pannkoogi - pikniku.
15th March there was a Fairytail`s day in the group of ,,Dots“. This time there were lots of Red-Riding-Hoods, hunters and wolves. Llewelyn helped to pick up flowers for the grandmother, crawled with the wolves in the caves and tasted pancakes and juice with children in the grandmother`s garden.
52. Llewelyn lahkub koos reisipäevikuga Poola. Head teed armas Llewelyn ! Loodame, et sulle meeldisid meiega koos veedetud päevad.
Llewelyn leaves us and starts his journey to Poland. Good bye, dear Llewelyn! We hope you enjoyed the days with us!
53. Projektikohtumine Ungaris 25. -29. märts:
Mobility in Hungary
1. Seekordseks võõrustajaks oli ,,Szivarvany – Ovoda“ (Vikrkaare) lasteaed, Szekesfehervar`s, Ungaris. Lasteaed oli pühade ootel, kaunistatud rõõmsate kompositsioonide ja laste meisterdustega. Külalisi tervitati leiva ja erikujuliste jänku -saiakestega.
This time was our host ,,Szivarvany – Ovoda“ playschool, in Szekesfehervar in Hungary. The rooms were nicely decorated, ready for Easter. We were welcomed traditionally with bread and special bunny-buns.
2. Szivarvany – Ovoda lasteaias oli 7 rühma, mis paiknesid kahes lähestikku asuvas hoones. Rühmades tegutses 25 last ja nendega tegeles korraga 2 õpetajat. Mõlemad õpetajad töötasid korraga ja õpetasid lastele nii kunsti, laulmist kui ka kehalist kasvatust. Iga õpetaja valdas ka ühte muusikainstrumenti.
There were 7 groups of children in the playschool, which were in the two separate houses not far from each other. There were 25 children in each group and 2 teachers who worked together and they taought also music, physical education and played one musical instrument.
3. Korra nädalas toimusid rahvalaulu- ja tantsu tunnid. Mängiti, lauldi ja harjutati tantsusamme. Lapsed näisid seda tegevust väga nautivat. Meie õpetasime Ungari lastele ringmängu ,,Kes aias“ ja mängu ,, Öö ja päev“.
Once a week ther were a traditional songs and dances. It seemed that children enjoyed it very much! We taught the round dance – Who is in the garden? and the game – Day and night.
4. Mänguaeg õues ning ühislaulmine koos külalistega. Laulsime Comeniuse laulu ja Ungari rahvalalulu: ,,Tavaszi szel vizet araszt…“
Playtime in the playground and singing together. We sang the Comenius song and traditional song in Hungerian: ,Tavaszi szel vizet araszt…“
5. Jalutuskäik Szekesfehervar`s. Linna asub 60 km Budapestist, elanike arv 100 000.
Kohtasime vana naise pronkskuju piimakäruga, kelle nina hõõrumine tähendas head õnne – hõõrusime siis hoolega meiegi, ikka hea õnne nimel!
Walking tour in Szekesfehervar. The town is 60 km far from Budapest, with about 100 000 inhabitants. We met an old lady` statue, rubbing her knows ment good luck!
6. Külastasime Altalanos Iskola Põhikooli, kus tutvustati Ungari lugema ja kirjutama õpetamise metoodikat ja nägime ka 1. klassi lahtist tundi. Ungaris ei õpetata lastele enne kooli lugemist ega kirjutamist, lasteaed on mängimiseks ja sotsiaalselt arenemiseks. Tõsine õppimine algab koolis 7 aastaselt.
We visited Altalanos Iskola, the Primary school were we got to know about methods of teaching reading and writing. Also visited the 1st formers Hungerian lesson. In Hungary children don`t learn reading and writing at playschool wich is for playing and creating social skills. Studing starts in school at the age of 7.
7. Sellel kohtumisel tegelesime multikultuuri küsimustega haridussüsteemis ja rassismi ning eelarvamuste ennetamise teemaga. Iga riik tegi kohtumisel lastevanematega esitluse vastavalt oma riigi situatsioonile. Meil on see temaatika sisuliselt olematu võrreldes teiste riikidega.
The project work this time included the multicultural programmes in different education systeme. Every counrty made a presentation according to situation in their country in the meeting with parents and guests.
8.Kohtusime ka meie Ülo Kikk-kõrvaga, kes oli vahepeatusel Prantsusmaalt Itaaliasse. Tõime kaasa tervitused Ülolt ja Prantsuse lastelt joonistusi meie Kikk-Kõrvast.
We met our Ülo who travelled from France (through Hungary) to Italy. We brought greetings from Ülo to our children and also childrens` drawings from France.
9. Külastasime imeilusat Bory lossi, mis on valitud ka üheks Ungari imetlusväärsuseks.
We visited wonderful Bory Castle which is one of the wonders of Hungary.
10. Meie lühikesel Ungari külastusel õnnestus põgus pilk heita ka pealinnale Budapestile. Kasutasime selleks 2,5 tunnist turistidele mõeldud bussiretke, mille käigus võisime imetleda suurepärast ja mitmekülgset arhitektuuri ning audiogiidi vahendusel osa saada Ungari tähtsamatest ajaloosündmustest.
During our short visit we had an opportunity to visit Budapest. We used the tourist bus which took us to the sites of the town. We admired the architecture and listened about important events in Hungary`s history.